-
1 возложить
совер.1. сæвæрынвозложить венок на могилу – венок сæвæрын ингæныл
2. перен. (хæс) сæвæрын; æвджид бакæнын, бæрны бакæнынработу возложили на него – куыст ын йе 'вджид бакодтой
возложить вину – азым сæвæрын
-
2 попечение
ср. бæрн, мæт, æвджидоставить на попечение родителей – ныййарджыты бæрны бакæнын; ныййарджыты æвджид бакæнын
-
3 взяться
совер.1. ныххæцын, химæ райсынвзяться за поводья – рохтыл ныххæцын
2. (приняться) бавналын, райдайынон взялся за работу – куыстмæ бавнæлдта
3. (обязаться) химæ рæйсын, хи бар бакæнын, хи æвджид бакæнынон взялся купить билет – билет балхæнын йæхи бар бакодта
4. (появиться): откуда ты взялся? – кæцæй фæдæ? -
4 доверить
совер. баууæндын, æвджид бакæнын, бæрны бакæнын, уазæг бакæнынон доверил мне свое имущество – йæ мулк мæ бæрны бакодта
-
5 доверять
несовер. æууæндын, æвджид кæнын, бæрны кæнын, уазæг кæнынсм. доверитьон мне доверяет во всем – алцæмæй дæр мыл æууæнды
-
6 поручать
несовер. фæдзæхсын, æвджид кæнын, бæрны кæнын, быгъдуан кæнынсм. поручить -
7 вверить
совер. æвджид бакæнын, бæрны бакæнын, бафæдзæхсын -
8 вверять
несовер. æвджид кæнын, бæрны кæнын, фæдзæхсынсм. вверить -
9 уполномочивать
несовер. æвджид кæнын, быгъдуан кæнын -
10 возлагать
-
11 гарантировать
совер., несовер. гаранти дæттын, (хи) æвджид кæнын, фидардзырд дæттын -
12 передоверить
совер. æндæры æвджид бакæнын -
13 передоверять
несовер. æндæры æвджид кæнын
См. также в других словарях:
УД АУÆЙ КÆНЫН — Æххæстæй хи искæй æвджид бакæнын. – Пысылмон адæмы се фсымæртæм ацæуыны тыххæй чи къуылымпы кæны, уыдон не знæгтæ сты, æнæдин уырысæн сæ тæрсаг удтæ ауæй кодтой. (Богазты У. Уæ нæ хæхтæ, нæ бæстæ...) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БАЗЫРТЫ БЫН КÆНЫН — Искæй аудындзинады бын, искæй бæрн, æвджид, хъахъхъæнынады бын уын. Брать под крылышко. To take smb. under one s wing, to give smb. a leg up. Мæнæ нæ фæсивæд стыр хъазуат балцы цæуынц. Фæндараст, Уастырджи, æмæ сæ дæ сыгъзæрин базырты бын бакæн.… … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦÆСГОМЫ БАР КÆНЫН — Намысы бар, æвджид ныууадзын. Бродзели ралæууыд æмæ хъæрæй расидт: «Хорз адæм, æз мæхи мæ амонды æмæ мæ цæсгомы бар бакодтон, уымæ гæсгæйæ дугъы рамбылдтон!» (Ф. 1931, 3.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
РОХТÆ РАДТЫН — Бартæ искæй æвджид бакæнын. Бæстæ сфæлдæхта бындзарæй, Уæд нæ сæрхъызойтæн кад! Махмæ дуг йæ рохтæ радта, Ис нын хорз ном – «Демократтæ». (Р. 1993, 76.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
АЗÆЛД — Уынæры бардуаг, уддзæфы бардуаг Уахъæзы æфсымæр. Таурæгъмæ гæсгæ сæ мад амард, Азæлд дзурын дæр нæма зыдта, афтæ. Æмæ баззад йæ иунæг æнахъом хо Уахъæзы æвджид. Уый йын уыд хо æмæ мад дæр. Йæ хъомылад иууылдæр уыд уый бæрны. Уый йæм каст,… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
Хистæры ракуывд цины фынгыл — см. Хистæры ракуывд цины фынгыл – перевод – О Стыр Хуыцау! Æмбал кæмæн нæй, Цытджын Иунæг Хуыцау, табу Дæхицæн! – Оммен, Хуыцау! – Мæнæ а хæдзары бинонты кувинæгтæ Дын æхцон фæуæнт! – Оммен, Хуыцау! – Æппæт дуне рафæлдисæг Дæ, æмæ нæ Дæ хорзæх… … Словарь по этнографии и мифологии осетин